Alytaus profesinio rengimo centras
Turinys
Žurnalo komentarai
Informacijos puslapis
Į redakciją

Prisijungę vartotojai: 5 (0 registravosi)
My SQL says: Duplicate entry '14302343' for key 'PRIMARY'.
EUROPOS KALBŲ DIENA
Rodyti originalaus dydžio paveikslą.
 
      Rugsėjo 24 dieną, Statybos technologijų ir verslo skyriaus skaitykloje vyko Europos kalbų dienos minėjimas.
 
  Nuo 2001 m. rugsėjo 26-oji tapo Europos kalbų diena. Europa turi tikrą kalbų lobyną – 23 oficialiąsias kalbas ir per 60 vietos gyventojų bendruomenių, kalbančių regioninėmis ar mažumų kalbomis. O kur dar savo kalbomis kalbantys atvykėliai iš kitų kraštų ir žemynų! Būtent į šią kalbų gausą  norėdamos atkreipti dėmesį Europos Sąjunga ir Europos Taryba 2001 m. ėmėsi Europos kalbų metų iniciatyvos. Šimtuose visoje Europoje vykusių renginių buvo džiaugiamasi kalbų įvairove ir skatinama jų mokytis. Kad viskas tuo ir nesibaigtų, taip pat todėl, kad kalbos – tai rišamoji Europos statinio medžiaga, iš šios iniciatyvos gimė Europos kalbų dienos idėja.
,,Šios dienos paskirtis trejopa: šviesti visuomenę Europos daugiakalbystės klausimais, puoselėti kultūrų ir kalbų įvairovę ir skatinti visus mokytis kalbų mokyklose, universitetuose ir vėliau, juos baigus'',-mums priminė popietės vedantieji Eglė ir Edgaras.
Rodyti originalaus dydžio paveikslą.
 Apie ES bendravimo kalbas
 pasakojo mokytoja Indrė Grudzinskaitė
 Lietuvių kalbininkas Juozas Pikčilingis yra pasakęs  : „...Be kalbos nėra žmogaus. Be kalbos nėra tautos. Be kalbos nėra minties...“, todėl žmogui pati svarbiausia ir pati brangiausia turi būti gimtoji kalba.
Mokytoja Grudzinskaitė taip pat kalbėjo apie kalbų suteikiamas galimybes, apie daugiakalbystę, kuri  įvairiose mūsų visuomenės srityse darosi vis paklausesnė. ,,Europos piliečiai tampa vis mobilesni, tad dažnai dalį gyvenimo praleidžia toli nuo savo gimtos šalies. Gebėjimas suprasti įvairias kalbas ir būti suprastam yra kasdienio gyvenimo būtinybė. Maždaug pusė visų Europos gyventojų gali kalbėti kuria nors iš užsienio kalbų, tačiau europiečiai yra skatinami mokytis bent dviejų užsienio kalbų'', -sakė mokytoja.
Rodyti originalaus dydžio paveikslą.
Profesinio rengimo centro vystymo skyriaus vedėja Jolanta Žvaliauskaitė išsamiai papasakojo apie skyriaus veiklą, apie parengtus, įgyvendintus ir vykdomus APRC projektus.
Ji taip pat kalbėjo apie tai, kad užsienio kalbos leidžia įsijungti į pasaulinę bendruomenę, keistis informacija, bendradarbiauti, rengti bendrus projektus, rasti naujų pažinčių. ,,Šiandien kalbinė kompetencija - neatskiriama modernaus žmogaus sąvokos dalis'',-sakė vedėja.
Rodyti originalaus dydžio paveikslą.
Rodyti originalaus dydžio paveikslą.
Rodyti originalaus dydžio paveikslą.


Prancūzų kalbos mokytoja Roma Miglinaitė mums priminė, kad 2009 m. birželio 29 d. Alytaus miesto savivaldybėje buvo pasirašyta bendradarbiavimo sutartis „Prancūziškų EMILE  klasių kūrimas" tarp Alytaus profesinio rengimo centro, atstovaujamo direktoriaus Vytauto Zubro ir Prancūzų kultūros centro, atstovaujamo direktoriaus Pascale Hanse.
Mokytoja džiaugėsi, kad nuo 2009 mokslo metų APRC  pradėtas integruotas dalykų ir prancūzų kalbos mokymą grupėse, dirbančiose pagal vidurinio ugdymo padavėjo ir barmeno, ir viešbučio darbuotojo programas.  


Popietėje dalyvavo viešnia iš kalbų mokyklos UAB ,,Kalba''. Anglų, prancūzų ir italų kalbų mokytoja  Jurgita Bartkevičiūtė teigė, kad mokėti anglų kalbą mūsų dienomis neišvengiama. Tačiau, kad galėtume laisvai bendrauti, vien jos neužtenka. Ji kalbėjo apie tai, kad užsienio kalbų išmanymas – nemenkas privalumas,  kad mokėti vieną užsienio kalbą – naudinga, antros užsienio kalbos reikia, kad galėtum plėsti akiratį. Dvi užsienio kalbas mokantiems asmenims atsiveria milžiniškos galimybės.
Rodyti originalaus dydžio paveikslą.
Lankytojai:3047
Reitingas: (21 vertintojai)
Sukūrimo data:09/25/09
Paskutinieji pakeitimai:09/29/09
Įvertinkite šį straipsnį:
Komentarų dar nėra.
My SQL says: Duplicate entry '14302343' for key 'PRIMARY'.
Impressio eJournal © 2021 Alytaus profesinio rengimo centras Perjungti į Bibliotekos lygmenį