SANTARA
Turinys
Žurnalo komentarai
Informacijos puslapis
Į redakciją

Prisijungę vartotojai: 5 (0 registravosi)
My SQL says: Duplicate entry '14302343' for key 'PRIMARY'.
YFU patirtis iš „santarietės“ lūpų

Rodyti originalaus dydžio paveikslą.
YFU (angl. Youth For Understanding(liet. supratingas jaunimas)) - tarptautinė organizacija, vykdanti jaunimo mainų programas visame pasaulyje. YFU suteikia galimybę moksleiviams išvykti metams, semestrui ar vasarai mokytis į kitą šalį, o šeimoms - priimti atvykusį moksleivį. Progos sudalyvauti mainuose nepraleido Augustė, su kuria ir bus pateiktas pokalbis.
Kodėl  nusprendei dalyvauti  YFU mainų programoje? Kas paskatino?
Viskas prasidėjo nuo to, jog mano draugė gyveno Anglijoje keletą savaičių. Tada nusprendžiu ir aš kažką panašaus įgyvendinti. Pradėjau domėtis. Netyčia internete aptikau YFU mainų programas metams, pusmečiui arba vasarai. Kadangi nemažai keliauju, pamačius savo svajonių šalį sąraše ir iškart nė nesudvejojus pasakiau sau: „Aš ten pateksiu“. Niekada nebijojau naujų iššūkių bei visada norėjau pamatyti pasaulį ne tik pro turistinio autobuso langą.
Ar nuvykus į Vokietiją nebuvo kultūrinio šoko? Jei buvo, kaip pavyko ji įveikti?
Kultūrinis šokas pasitaiko ne kiekvienam ir ne iš karto. Šiuo metu esu čia lygiai tris mėnesius. Būna blogų dienų, būna tikrai gerų. Labai sunku pasakyti, kada tas kultūrinis šokas pasireiškia. Manau tik sugrįžus į Lietuvą gali viską apskaičiuoti, apsvarstyti, ar patyrei kultūrinį šoką, ar ne. Aš jo dar nepatyriau. Nesu labai išsiilgusi namų, Tėvynės. Važiavau čia žinodama, kas manęs laukia.
Kuo skiriasi šeimos ir jaunimas Vokietijoje nuo lietuviškų?
Šeimų skirtumas, turbūt, pats didžiausias. Jos labai darnios. Vaikai pasakoja tėvams viską, jie garsiai aptaria problemas. Vakarais neretai žaidžia stalo žaidimus kartu. O kas svarbiausia, jie valgo vakarienę kartu. Ir, jeigu tu vėluoji, jie tavęs palauks, kad ir valandą. Niekada nepradės valgyti anksčiau, kad ir kokie alkani bebūtų. Jaunimas. Na, jaunimas... Kalbant apie jų gyvenimą mokykloje, tai net ir didžiausias atsilikėlis nebus piktybinis mokinys. Visi labai draugiški. Na, o jei kalbėti ne apie gyvenimą mokykloje. Jie linksminasi taip, kad man atrodo sulaukus dvidešimt penkerių metų jų kepenys neatlaikys (alkoholis čia legalus nuo 16 metų). O didžiausia vertybė Vokietijoje yra šeima, priešingai nei Lietuvoje – draugai.
Ko norėtum, ar kas būtų gerai, kad lietuviai išmoktų iš vokiečių ir vokiečiai iš lietuvių?
Lietuviams labai siūlyčiau išmokti tvarkos, punktualumo bei pagarbos. O vokiečiams... Na turbūt nebijoti kartais sulaužyti taisykles, juk pasaulis nesugrius dėl to, ar ne?
Kaip sekasi šnekėti vokiškai? Ar gali žiūrėti įvairiausias televizijos laidas jas suprasdama?
Vokiečių sekasi jau kur kas geriau, bet nenorėčiau net žinoti, kiek daug klaidų darau kalbėdama. Taip pat nevartoju artikelių. Vokiškas laidas bei filmus žiūrėti galiu. Suprantu, bet ne viską. Viskas priklauso nuo to, kaip greitai, su dialektu ar be kalba. Jeigu žmonės su manim kalba greitai, tarkim, su Bavarišku dialektu, tai nieko nesuprantu, nes tada vokiečių kalba skamba, kaip kalakuto burbuliavimas.
Kokie populiariausi laisvalaikio praleidimo būdai ir būreliai po pamokų?
Kaip Lietuvoje krepšinis, taip čia – futbolas. Mokyklos muzikos grupė, pianino, gitaros pamokos, maisto gaminimo, fizikos, krepšinio, rankdarbių ir daugybė kitų. Būrelio trukmė apie dvi valandos. Ir viskas nemokamai. Išskyrus maisto gaminimo (vieneriems metams – 10 eurų). Sąlygos yra sudarytos viskam. Tiek sportui (naujas futbolo stadionas, krepšinio salė, stalo teniso stalai mokyklos kieme (galima naudotis per pertraukas)), tiek menui ar mokslui.
Kokį patarimą galėtum duoti ir kaip motyvuotum tuos, kurie galvoja dalyvauti YFU mainų programoje?
Na, tie kurie mano, kaip blogai gali būti vienerius metus toli nuo savo krašto, šeimos, draugų ir viso kito, turbūt nežino, kaip gerai tai gali būti. Siūlyčiau niekada nebijoti, eiti drąsiai ir nepabūgti kartais pakovoti su vėjo malūnais. Gali nepavykti pirmą kartą, antrą, trečią kartą, bet jeigu labai nori – viskas įmanoma. Tokia patirtis, kokią duoda dalyvavimas mainuose metus – neįkainuojama. Išmoksti ne tik kalbą, pamatai šalį, jos papročius. Integruojasi į tos šalies gyvenimą. To niekada nepatirsi studijuodamas ar atostogaudamas savo šalyje.
Labai ačiū Augustei už įdomius įspūdžius ir linkiu kuo mažiau blogų dienų.
Lankytojai:649
Reitingas: (12 vertintojai)
Sukūrimo data:11/09/11
Paskutinieji pakeitimai:11/09/11
Įvertinkite šį straipsnį:
PavadinimasAutoriusAtsakymaiPaskutinysis atsakymas
nuomonėbaltrita111/24/11
My SQL says: Duplicate entry '14302343' for key 'PRIMARY'.
Impressio eJournal © 2019 SANTARA Perjungti į Bibliotekos lygmenį